Examenjaar Vaardigheden

Uitspraak oefenen

Moet je voor je mondeling Duits je uitspraak oefenen? Of wil je gewoon werken aan je Duitse uitspraak? Er zijn bepaalde klanken die typisch Nederlands zijn. Hieronder heb ik enkele voorbeelden opgenomen.

Wat kun je doen?
Luister naar de verschillende klanken en probeer de klanken en gegeven woorden na te spreken. Daarna pas je deze kennis toe bij het voorlezen van een gedicht. In het gedicht heb ik de verschillende klanken dik- en schuingedrukt. Uiteindelijk kun je het voorgelezen gedicht beluisteren en zo blijven oefenen.

Klank 1: “eu”
Eule, Beule, Euro, teuer

Klank 2: “z”
Ziege, geizig, Zahn, erzählen

Klank 3: “l”
Ball, fallen, knallen, Schall

Klank 4: “ch” a
ich, mich, sich, Brötchen, Mädchen

Klank 5: “ch” b
lachen, Sachen, Fach, Schach

Klank 6: “ä”
Käse, hängen, Lärm, trägt

Klank 7: “ö”
Löwe, Möwe, hören, Möhre

Klank 8: “ü”
rühren, Mücke, Stück, süß

Klank 9: “u”
suchen, Kuchen, Mut, Wut

Klank 10: “g”
Regen, segeln, Tage, legen

Klank 11: “s”
suchen, reisen, sagen, sehen

Belangrijk: werkwoorden helemaal uitspreken “wir haben ihn nicht gesehen.”

Gedicht
Lees nu onderstaand gedicht Herr von Ribbeck – Theodor Fontane (1889) hardop en let op de dikgedrukte klanken en schuingedrukte werkwoorden.
Luister daarna naar de ingesproken versie en herhaal dit een paar keer om je Duitse uitspraak te verbeteren.

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland,
Ein Birnbaum in seinem Garten stand,
Und kam die goldene Herbsteszeit

Und die Birnen leuchteten weit und breit,
Da stopfte, wenn’s Mittag vom Turme scholl,
Der von Ribbeck sich beide Taschen voll,
Und kam in Pantinen ein Junge daher,
So rief er: »Junge, wiste ‘ne Beer?«
Und kam ein Mädel, so rief er: »tt Dirn,
Kumm man röwer, ick hebb ‘ne Birn.«

So ging es viel Jahre, bis lobesam
Der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam.

Er fühlte sein Ende. ‘s war Herbsteszeit,
Wieder lachten die Birnen weit und breit;
Da sagte von Ribbeck: »Ich scheide nun ab.
Legt mir eine Birne mit ins Grab.«
Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus,
Trugen von Ribbeck sie hinaus,
Alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht
Sangen »Jesus meine Zuversicht«,
Und die Kinder klagten, das Herze schwer:
»He is dod nu. Wer giwt uns nu ‘ne Beer?«

So klagten die Kinder. Das war nicht recht –
Ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht;
Der neue freilich, der knausert und spart,
Hält Park und Birnbaum strenge verwahrt.
Aber der alte, vorahnend schon
Und voll Mißtraun gegen den eigenen Sohn,
Der wußte genau, was damals er tat,
Als um eine Birn’ ins Grab er bat,
Und im dritten Jahr aus dem stillen Haus
Ein Birnbaumsprößling sproßt heraus.

Und die Jahre gingen wohl auf und ab,
ngst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab,
Und in der goldenen Herbsteszeit
Leuchtet’s wieder weit und breit.
Und kommt ein Jung’ übern Kirchhof her,
So fstert’s im Baume: »Wiste ‘ne Beer?«
Und kommt ein Mädel, so fstert’s: »Lütt Dirn,
Kumm man röwer, ick gew’ di ‘ne Birn.«

So spendet Segen noch immer die Hand
Des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland.

Gericht jouw mondeling voorbereiden?
Samen jouw mondeling Duits inhoudelijk en je uitspraak voorbereiden? Dat kan. Kijk hier naar de verschillende bijlespakketten die ik aanbied.

Over auteur

• Tiffany Roggenthien
• 32 jaar
• Native-speaker
° Duits docente sinds 2012 op het voortgezet onderwijs vmbo/havo/vwo zowel onder- als bovenbouw

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.